For brotherhood, unity and love heart emoticon :
A Muslim youth in Uttar Pradesh has now translated Hanuman Chalisa into Urdu.
In Hanuman Chalisa, it is said :
“Yug sahasra yojan per Bhanu!
Leelyo taahi madhur phal janu!!
1 Yug = 12000 years
1 Sahastra = 1000
1 Yojan = 8 Miles
Yug x Sahastra x Yojan = par Bhanu
12000 x 1000 x 8 miles = 96000000 miles
1 mile = 1.6kms
96000000 miles = 96000000 x 1.6kms =
1536000000 kms to Sun
NASA has said that, it is the exact distance between Earth and Sun (Bhanu).
It is really interesting how accurate and meaningful our ancient scriptures are..Unfortunately barely it is recognized, interpreted accurately or realized by any in today’s time. Abid Alvi is doing good job by translating it to Urdhu,as he felt that it will help people from the two communities to understand each other’s culture and beliefs.
“I have translated Hanuman Chalisa in ‘musaddas’ style which comprises six lines. Like a ‘chuapai’ has four lines, ‘musaddas’ has three ‘shers’ and six lines,” Abid Alvi, who carried out the translation, said.
Why translate this?
Because he wants communal harmony between Hindus and Muslims. He also says that it would strengthen brotherhood, unity and love.He also says that he didn’t face any sort of barriers because that’s what the Quran preaches – communal harmony.
What was the inspiration?
While being in Varanasi, there would be many foreigners asking about the Hanuman Chalisa. Thus, the idea came to his mind to translate it.
He plans to translate the Shiva Chalisa next,
Abid Alvi has been a student in Hindi and he says that his father used to teach him the true meaning of every religious book.
Isn’t this amazing? Hail his spirit. Good work, Abid Alvi.
But his work is being neglected & Unnoticed.
Why do we always fail to respect true Humans ?
I think he demands nothing from us but let us give him some respect and a little bit recognition. So Please LIKE & SHARE with Inspiring Young Ind